Having made, at least, this one hit,
whatever it might prove to be worth, and no customers coming in to help him to
any other, Mr. Barsad paid for what he had drunk, and took his leave: taking
occasion to say, in a genteel manner, before he departed, that he looked
forward to the pleasure of seeing Monsieur and Madame Defarge again. For some
minutes after he had emerged into the outer presence of Saint Antoine, the
husband and wife remained exactly as he had left them, lest he should come
back.
`Can it be true,' said Defarge, in a low
voice, looking down at his wife as he stood smoking with his hand on the back
of her chair: `what he has said of Ma'amselle Manette?'
`As he has said it,' returned madame,
lifting her eyebrows a little, `it is probably false. But it may be true.'
`If it is--'Defarge began, and stopped.
`If it is?' repeated his wife.
`--And if it does come, while we live to
see it triumph--I hope, for her sake, Destiny will keep her husband out of
France.'
`Her husband's destiny,' said Madame
Defarge, with her usual composure, `will take him where he is to go, and will
lead him to the end that is to end him. That is all I know.'
`But it is very strange--now, at least, is
it not very strange'--said Defarge, rather pleading with his wife to induce her
to admit it, `that, after all our sympathy for Monsieur her father, and
herself, her husband's name should be proscribed under your hand at this
moment, by the side of that infernal dog's who has just left us?'
`Stranger things than that will happen when
it does come,' answered madame. `I have them both here, of a certainty; and
they are both here for their merits; that is enough.'
She rolled up her knitting when she had
said those words, and presently took the rose out of the handkerchief that was
wound about her head. Either Saint Antoine had an instinctive sense that the
objectionable decoration was gone or Saint Antoine was on the watch for its
disappearance; howbeit, the Saint took courage to lounge in, very shortly
afterwards, and the wine-shop recovered its habitual aspect.
没有评论:
发表评论